サービス内容

ホーム > サービス内容

 通 訳・ガイド


海外からのお客様をご案内する通訳ガイド、会議・商談などの通訳者のご紹介を行っています。
対応言語は英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語などがございます。
英語に関しましては、同時通訳者も擁しています。国際会議やテレビ等の取材もお任せください。
関西通訳・ガイド協会は、実地研修会・常設勉強会(通訳、ガイド)等で日々研鑽を続け、豊かな実績を積んだ
通訳案内士の集団です。おもてなしの心で、皆さまのご要望にお応えいたします。 
       
             to_guide.png    通訳・ガイド
 
 



 翻 訳


法律、特許、ビジネスレター、各種技術系、医療、パンフレット、証明書類等の翻訳依頼を承っております。
日本語から外国語(英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語他)、
外国語から日本語など多言語の翻訳をいたします。個人的な内容から、専門的、技術的な内容まで幅広く対応いたします。
外国語への一次翻訳、対訳チェック(クロスチェック)、ネイティブチェック、納品前チェックに至る多工程を丁寧に
実施することで、ハイクオリティの外国語翻訳サービスを実現いたします。
    
翻訳のご依頼


 
 

 

 講 師


豊富な講師経験を持つ会員が、確かな技能と熱い心でご要望にお応えいたします。
通訳ガイド講座、ビジネス英語講座、医療機関での語学講座講師、英語検定の面接委員など、
柔軟なサービスを提供いたします。ガイドの心得やポイントなど、実地研修を含めた出張講座も行います。
ぜひご要望をお聞かせください。
    
講師のご依頼




 法人向け語学・接遇マナー研修


企業、自治体、医療機関などの職場で外国人に接する時、困ることはありませんか?
関西通訳・ガイド協会(KIGA)では、各業種に特有の日常の場面を想定し、
自信を持って対応頂けるように語学研修を提供しています。

また、接遇マナー講座を始め幅広い人材育成に携わる株式会社HRJと提携し、
語学と接遇マナー研修を同時に受講頂くことで、日本のおもてなしの心を形にするお手伝いをします。
HRJのホームページ: http://www.hrj-p.com/    
法人向け語学・接遇マナー研修のご依頼

ページの上部へ